Hay verdades que deben ser ocultas, revelarlas, costarían sangre inocente.
- Grace Perez
- hace 11 minutos
- 5 Min. de lectura
Libro electrónico: La sangre es tinta.
Autor: Oscar de Muriel.
Edición: Primera.
País: México,
Publicación: (11 octubre 2019).
Editorial: MONTENA.
ASIN : B07XW7R4YQ
ISBN: 978-607-318-326-1
ISBN-10 6 .073184204
Género: Novela histórica.
Citas bibliográficas.2.
Páginas totales: 355.
a) Oscar de Muriel:"Nació en la Ciudad de México. Es Doctor en Ingeniería Química, escritor, violinista y traductor. Es autor de la serie Frey & McGray, la cual fue publicada inicialmente en el Reino Unido y ya ha sido traducida a cinco idiomas. De dicha serie, en México están publicados los primeros dos tomos: la sonata del diablo y la fiebre de la sangre. Actualmente divide su tiempo entre México y el norte de Inglaterra y se dedica de tiempo completo a escribir. La sangre es tinta es la segunda entrega de la trilogía de misterio inspirada en sor Juana Inés de la Cruz."
Contraportada: "Don Carlos Singüenza y Góngora ha desaparecido. El único rastro del genial poeta y astrónomo es su sombrero ensangrentado, abandonado en los pasillos de Palacio durante el cumpleaños de la virreina. Todo esto ocurre bajo la luz de un cometa que ha causado pavor a lo largo y ancho de Nueva españa. Sor Juana Inés de la Cruz, íntima amiga de don Carlos, decide investigar en cuanto recibe la noticia. Sólo encontrando a Góngora podrá al fin expiar las culpas secretas de su pasado. Ayudada por la joven novicia Alina (de cuyo hermano también se sospecha que ha desaparecido), y por Matea, su doncella indígena, las pesquisas pronto atraerán miradas muy peligrosas, amenazas escritas en sangre y enemigos muy poderosos. La vida en el convento de San Jerónimo nunca será igual."
Personajes principales: Sor Juana Inés de la Cruz: Monja del convento de San Jerónimo. Famosa escritora y poetisa. Protectora de Sor Elena.
Sor Elena (Alina): Novicia de 17 años. Sobrina de la Condesa Gijón. Hermana de Damián. Siempre está estudiando.
Matea: Esclava de Alina. Aprende a leer y escribir, es muy inteligente.
Carlos Sigüenza y Góngora: Capellán del hospital para sifilíticos. Escritor, investigador de historia, astronomía y otras. Protegido del virrey.
Demetria: India maya encargada de la cocina. Conocedora de la antigua tradición e historia prehispánica de varios pueblos.
CONTINUA TEXTO SI LO VES EN COMPUTADORA DESPUÉS DE LA IMAGEN DE INSCRIPCIÓN, SI ES EN CELULAR POSTERIOR A ESPACIO EN BLANCO.
Fray Benito: Sacerdote con sífilis, vive en el hospital. Platica a menudo con Sigüenza y Góngora
Don Sebastián de Guzmán y Córdoba: Escribió el prólogo del libro de Carlos Sigüenza que lo puso en peligro. .
Juan de Alva: Descendiente del rey Nezahualcóyotl. Le comparte textos antiguos a Sigüenza y Góngora.
Francisco de Aguiar y Seijas: Arzobispo de México. Expresa que las mujeres son el instrumento del diablo e inferiores al hombre. Siempre rodeado de incensarios para alejar el humor femenino, Lujurioso y soberbio.

CONTENIDO: el 02 de febrero de 1690, durante la celebraron en palacio de gobierno del cumpleaños de la virreina la Condesa de Galve, el escritor Carlos Sigüenza y Góngora, con su amigo Demián (hermano de Sor Elena), estaban en los aposentos de la festejada para evitar pagar los boletos para la rifa obligatoria. Después del evento, don Carlos desapareció, Demián solo encontró su sombrero con manchas de sangre.
Demián le escribió a su hermana al convento. Ella rápidamente notificó a Sor Juana Inés, ya que el escritor es amigo de la poetisa. Decidieron citar al joven, pero también desapareció. Para tratar de localizarlos, Sor Juana pidió ayuda al virrey que apoyaba a Carlos Sigüenza patrocinando una publicación, al tiempo que Alina escribió a su abuela para informarla de que don Carlos y su hermano estaban perdidos. Así iniciaron sus búsquedas.
En esos días, Sor Juana recibió un mensaje está escrito con sangre, y en una métrica muy forzada con palabras que no rimaban del todo bien, que definitivamente era una amenaza. Ante esto, las monjas enviaron a Matea a preguntar en el hospital para sifilíticos si tenían noticias del escritor. La esclava encontró a fray Benito, que además de enseñarle el cuarto del desaparecido, le platicó de la amistad que llevaba con don Juan de Alva, el cual le había dado documentos de origen prehispánico que pertenecieron a su padre Fernando de Alva Ixtlilxóchitl, motivo por lo que el arzobispo siempre estaba vigilando a don Carlos.
Ante esta información, las religiosas recordaron que recibieron un libro del escritor un día antes de que desapareciera. Lo revisan y encuentran que el prólogo mencionaba datos sobre la evangelización católica a los indios antes de la llegada de los españoles. Todo coincidió, ya que Sor Elena logró descifrar el mensaje escrito con sangre. Dicho texto fue enviado por los desaparecidos y les informaban que en la iglesia de Santa Inés se encontraba escondido material muy importante.
Librando varios obstáculos y gracias a Matea recuperaron el material. Cuando fue

revisado por Sor Juana Inés, decidió realizar una reunión con las monjas de mayor jerarquía, más Sor Elena y Demetria la encargada de la cocina. En el cofre rescatado, había una bula papal de año 850 aproximadamente, que indicaba que el Vaticano verificaba la información del libro escrito en maya y encuadernado al estilo europeo de ese tiempo.
Decidieron enterrar el texto en la construcción que se realizaría en la enfermería, Después de la ceremonia para dar inicio a la obra, llegó el arzobispo al convento, interrogó a Matea y a Sor Elena que había logrado enviar recado a su abuela, mientras sus esclavos rescataban los documentos de los cimientos de la edificación.
El arzobispo les dijo que si unas simples mujeres habían logrado descifrar el mensaje, con más razón él. Abrió el cofre destruyendo los documentos y la bula papal. Los guardias trajeron amarrados y golpeados a don Carlos Sigüenza y Demián. Cuando el arzobispo estaba a punto de dictar sentencia para ellos, llegó la condesa de Gijón, controlando la situación y evitando mayores castigos gracias a conocer "secretos" del alguacil y del prelado.
La vida continuó en el convento, con algunos cambios que se presentarán en el siguiente libro.
Comentario: Novela muy amena de muy fácil lectura, gracias a la cual conocemos la vida en la Ciudad de México en el siglo XVII que se localizaba en lo que hoy conocemos como el Centro Histórico. Nos enteramos de la comida, vestimenta, transportes de la época, como se trataba a las diferentes castas y el poder absoluto de la iglesia.
El argumento nos demuestra que para mantener el dominio de la sociedad, la manipulación de la información siempre ha existido,así como esconder conceptos como era el evitar publicación, censurar o destruir los libros que hicieran pensar a las personas.
Desde ese tiempo el dinero y las relaciones de y con los poderosos, "protegían" de que se aplicara la ley como era debido.
¿Sabes algo más de la vida cotidiana de ese tiempo? El café nos espera.
Página 176" [...] hay personas, entre ellas el arzobispo Aguilar, que defienden la teoría de que los indios fueron creados aparte, que no son descendientes de Adán y que por eso el Señor los puso en estas tierras, lejos de su obra maestra que es la humanidad. Eso convertiría a los indios en simples criaturas del Señor. Sin alma. Sin posibilidad de salvación."
Página 300: "El conocimiento es delicado y fácil de malinterpretar. Por eso debe reservarse a los ilustrados y no dejar que las masa s de descopetados lo desvirtúen"
b) Palabras de uso poco frecuente:
Infausta: Desgraciado, infeliz.
Iniquidad: Maldad, injusticia grande.
Ominoso: Abominable o despreciable.
Prelado: Superior eclesiástico constituido en una de las dignidades de la Iglesia, como el abad, el obispo, el arzobispo, etcétera
Comentarios